| Artur i zemsta Maltazara Arthur et la vengeance de Maltazard | |
| Gatunek | animowany familijny fantasy |
| Data premiery | |
| Kraj produkcji | |
| Język | angielski francuski |
| Czas trwania | 92 minuty |
| Reżyseria | Luc Besson |
| Scenariusz | Luc Besson Céline Garcia |
| Główne role | Freddie Highmore Mia Farrow Selena Gomez |
| Muzyka | Éric Serra |
| Zdjęcia | Thierry Arbogast |
| Scenografia | Hugues Tissandier Gilles Boillot |
| Kostiumy | Olivier Bériot |
| Produkcja | Luc Besson Emmanuel Prévost |
| Dystrybucja | |
| Budżet | 65 mln euro |
| Poprzednik | Artur i Minimki |
| Kontynuacja | Artur i Minimki 3. Dwa światy |
Artur i zemsta Maltazara[1] (ang. Arthur and the Revenge of Maltazard, fr. Arthur et la vengeance de Maltazard ) – francuski film animowany w reżyserii Luca Bessona. Film to kontynuacja "Artura i Minimków" pierwszego filmu o przygodach chłopca zaprzyjaźnionego z elfowatymi stworkami. Seria powstała na podstawie scenariusza i w reżyserii Luca Bessona, który tworząc książki o Minimkach zadebiutował jako autor literatury dziecięcej. Druga część perypetii Artura została sfilmowana za 65 milionów euro. Obraz, tak jak poprzedni, jest połączeniem filmu fabularnego z animowanym. Specjaliści od techniki komputerowej perfekcyjnie łączą świat realny z bajkową rzeczywistością małych istotek żyjących pod ziemią. Szczytem takiego połączenia technik była scena zmniejszania Artura za pomocą lian. Pierwsze momenty kręcone były na żywo - aktor, rekwizyty i zielone tło. Kiedy zacisk pnączy był już dość mocny, wykorzystano manekina i na pozór proste triki filmowe. Pod koniec ujęcia, kiedy proces zmniejszania miał się ku końcowi, nie można się było już obyć bez techniki 3D.
Spis treści |
Zbliża się koniec dziesiątej fazy księżyca i Artur przygotowuje się do ponownych odwiedzin krainy Minimków, w tym swojej ukochanej Selenii. Nagle mały pająk podrzuca do ręki chłopca ziarenko ryżu z napisem HELP. Nie ma wątpliwości – najwyższy czas udać się Minimkom na pomoc! Artur wyrusza w podróż do mikroskopijnego świata, ucieka przed wartownikami, stacza pojedynek za pojedynkiem z groźnymi szczurami, żabami i kosmatymi pająkami. Kiedy przybywa do wioski Minimków, okazuje się, że nikt z nich nie wzywał pomocy. Czyżby ktoś zastawił pułapkę na małego bohatera?
Opracowanie wersji polskiej: Start International Polska
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Dialogi polskie: Katarzyna Wojsz
Nagranie i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
i inni
| ||||||||||||||||