Widget
Podziel się:

Międzynarodowy Kod Sygnałowy


Flagi MKS (0, Z, I) na ORP "Iskra"

Spis treści

[edytuj] Międzynarodowy Kod Sygnałowy

Do sygnalizacji w żegludze stosuje się Międzynarodowy Kod Sygnałowy (MKS) zatwierdzony przez Międzynarodową Organizację Morską w Londynie w 1969 roku. MKS jest zbiorem podstawowych komunikatów zakodowanych w sygnałach złożonych z jednej, dwóch lub trzech liter, ale umożliwia również przekazywanie dowolnych informacji w trybie "litera po literze".

  • Sygnały jednoliterowe służą do przekazywania wiadomości pilnych, ważnych, często używanych.
  • Sygnały dwuliterowe dotyczą typowych (w żegludze) sytuacji dotyczących bezpieczeństwa ludzi i statków.
  • Sygnały trzyliterowe zarezerwowane są dla spraw medycznych i pomocy lekarskiej.

Ustalone, znane powszechnie kody umożliwiają precyzyjną komunikację niezależnie od umiejętności językowych rozmówców.
Krótkie kody umożliwiają szybkie przekazywanie wiadomości za pomocą najprostszych metod. Sygnalizację można prowadzić przy pomocy alfabetu semaforowego, głosu, światła, radia, telegrafu lub flag sygnałowych. Obecnie rzadko używany ze względu na upowszechnienie radiotelefonu UKF.

[edytuj] Sygnalizacja głosem

Poszczególne znaki kodu sygnałowego mają nazwy z łatwo wymawianych i odróżnianych słów języka angielskiego. Wymawiać je należy powoli, z wyraźnym podziałem na sylaby i akcentem na wyróżnionej sylabie (patrz: tabele).

[edytuj] Sygnalizacja alfabetem Morse'a

Alfabet Morse'a stosowany jest w sygnalizacji światłem, dźwiękiem, telegrafem lub ruchami ramion (dla lepszej widoczności trzymając w rękach chorągiewki w jaskrawych barwach).
Oprócz opisanych w tabelach sygnałów MKS stosuje się sygnały specjalne:

sygnałznaczenie
AA AA AAwywołanie ogólne
TTTTodpowiedź na wywołanie ogólne
DE ...znak rozpoznawczy (w miejsce wykropkowania)
Tpotwierdzenie odbioru
EEEEEpomyłka

[edytuj] Sygnalizacja semaforem

Semafor to system sygnalizacji. Alfabet semaforowy to zestaw sygnałów oznaczających litery, cyfry lub znaki umowne, przekazywanych za pomocą 2 chorągiewek, trzymanych przez sygnalistę pod różnymi kątami w stosunku do tułowia. Znaki można również przekazywać za pomocą dwu ruchomych skrzydeł urządzenia sygnalizacyjnego (zwanego "semaforem"), ustawianych pod różnymi kątami w stosunku do pionu.

[edytuj] Kod flagowy MKS

Komplet flag kodu składa się z 26 flag literowych, 10 flag cyfrowych, trzech flag zastępczych i jednej flagi o znaczeniu "odpowiedź". Wezwaniem do rozpoczęcia sygnalizacji flagami jest podniesienie zestawu "YP" lub "CQ".

Flagi MKS podczas wielkiej gali banderowej na niemieckim żaglowcu 'Roald Amundsen'
patrząc od dołu z lewej[1] do góry w prawo: 3GH4IJ

[edytuj] Nadawanie znaków

 
Kilo flag.svg 
Rozpoczęcie nadawana sygnalizowane jest przez statek zamierzający rozpocząć korespondencję przez wciągnięcie na linkę sygnałową statku znaków K 6 (patrz tabela poniżej)
 6-Soxisix.svg 
 ICS Answer.svg Statek, który zauważy sygnał wciąga do połowy wysokości swojej linki sygnałowej flagę odpowiedzi

Następnie, po zrozumieniu sygnału – podnosi ją na pełną wysokość.

W momencie, kiedy nadający sygnały opuści swoje flagi, odbiorca swoją flagę odpowiedzi opuszcza do połowy, co oznacza gotowość do odebrania następnych znaków. Kiedy nadawca podniesie kolejne sygnały (nie wciąga się ich więcej niż pięć flag naraz), odbiorca po ich zrozumieniu znów podnosi swoją flagę odpowiedzi.

Taka wymiana znaków trwa rzecz jasna dość długo, zwłaszcza jeśli wiadomości nadawane są litera po literze. Dlatego stosowane są rozmaite skróty, a także jednoliterowe sygnały mające dodatkowe znaczenia, zgodnie z tabelą poniżej.

[edytuj] Tabele znaków z flagami pojedynczymi

Zestaw jednoliterowych sygnałów MKS
αmnemznaczeniemeaningflagaMorse
AAlpha
AL-FA
Mam nurka pod wodą; trzymajcie się z dala i idźcie powoliI have a diver down; keep well clear at slow speed Alpha flag.svg 
·-­
BBravo
BRA-WO
Ładuję / wyładowuję / mam na statku ładunki niebezpieczneI am taking in / discharging / carrying dangerous goods Bravo flag.svg 
-...
CCharlie
CZAR-LI (SZAR-LI)
Tak. PotwierdzenieYes. Affirmative Charlie flag.svg 
-.-.
DDelta
DEL-TA
Trzymajcie się z daleka ode mnie,
manewruję z trudnością
Keep clear of me,
I am manoeuvring with difficulty
 Delta flag.svg 
-..
EEcho
EK-O
Zmieniam swój kurs w prawoI am altering my course to starboard Echo flag.svg 
.
FFoxtrot
FOKS-TROT
Jestem niezdolny do ruchu;
nawiążcie ze mną łączność
I am disabled;
communicate with me
 Foxtrot flag.svg 
..-.
GGolf
GOLF
Potrzebuję pilota
Gdy nadany przez statek rybacki oznacza wybieram sieci.
I require a pilot
When made by fishing vessel I am hauling nets
 Golf flag.svg 
--.
HHotel
HO-TEL
Mam pilota na statkuI have a pilot on board Hotel flag.svg 
....
IIndia
IN-DI-JA
Zmieniam swój kurs w lewoI am altering my course to port India flag.svg 
..
JJuliet
DZU-LI-JET
Mam pożar i niebezpieczny ładunek na statku, trzymajcie się z dalaI am on fire and have dangerous cargo on board, keep well clear of me Juliet flag.svg 
.---
KKilo
KI-LO
Chcę nawiązać z wami łącznośćI wish to communicate with you Kilo flag.svg 
-.-
LLima
LI-MA
Zatrzymajcie wasz statekYou should stop your vessel instantly Lima flag.svg 
.-..
MMike
MA-IK
Zatrzymałem mój statek i nie posuwam się po wodzieMy vessel is stopped and making no way through the water Mike flag.svg 
--
NNovember
NO-WEM-BER
Nie. Zaprzeczenie lub zaprzeczenie znaczenia poprzedniej grupy znakówNo. Negative or the significance of the previous group should be read in the negative November flag.svg 
-.
OOscar
OS-KAR
Człowiek za burtąMan overboard Oscar flag.svg 
---
PPapa
PA-PA
W porcie:wszystkie osoby zameldować się natychmiast na statek ponieważ wychodzi w morze
W morzu użyte przez statek rybacki: moje sieci zaczepiły o przeszkodę
In harbour:all persons should report on board as soon as possible as the vessel is about to proceed to sea
At sea may be used by fishing vessels: my nets have come fast upon an obstruction
 Papa flag.svg 
.--.
QQuebec
KE-BEK
Mój statek jest zdrowy[2] i proszę o prawo poruszania sięMy vessel is healthy, and I request free pratique Quebec flag.svg 
--.-
RRomeo
RO-MI-JO
/nie używa się//not used/ Romeo flag.svg 
.-.
SSierra
SI-ER-RA
Moje maszyny pracują wsteczMy engines are going astern Sierra flag.svg 
...
TTango
TANG-GO
Trzymajcie się ode mnie z dala;
jestem zajety trałowaniem we dwójkę
Keep clear of me;
I am engaged in pair trawling
 Tango flag.svg 
-
UUniform
JU-NI-FORM (U-NI-FORM)
Kierujecie się ku niebezpieczeństwuYou are running into danger Uniform flag.svg 
..-
VVictor
WIK-TOR
Potrzebuję pomocyI require assistance Victor flag.svg 
...-
WWhiskey
ŁYS-KI
Potrzebuję pomocy medycznejI require medical assistance Whiskey flag.svg 
.--
XX-ray
EKS-REJ
Wstrzymajcie się z wykonywaniem waszych zamierzeń i uważajcie na moje sygnałyStop carrying out your intentions and watch for my signals Xray flag.svg 
-..-
YYankee
JAN-KI (YANG-KI)
Wlokę kotwicęI am dragging my anchor Yankee flag.svg 
-.--
ZZulu
ZU-LU
Potrzebuję holownika
Statki rybackie: wydaję sieci
I require a tug
Fishing vessels: I am shooting nets
 Zulu flag.svg 
--..
Zestaw cyfr
 # mnemflagaMorse  # mnemflagaMorse  # mnemflagaMorse
1Unaone
UNA-UAN
 1-Unaone.svg 
.----
2Bissotwo
BIS-SO-TU
 2-Bissotwo.svg 
..---
3Terrathree
TE-RA-TRI
 3-Terrathree.svg 
...--
4Kartefour
KARTE-FOER
 4-Kartefour.svg 
....-
5Pantafive
PANTA-FAJF
 5-Pantafive.svg 
.....
6Soxisix
SOK-SI-SIKS
 6-Soxisix.svg 
-....
7Setteseven
SET-TE-SEWN
 7-Setteseven.svg 
--...
8Oktoeight
OK-TE-EJT
 8-Oktoeight.svg 
---..
9Novenine
NO-WE-NAJN
 9-Novenine.svg 
----.
0Nadazero
NA-DA-ZE-RO
 0-Nadazero.svg 
-----
Flagi pomocnicze
flagaznaczenieflagaznaczenieflagaznaczenieflagaznaczenie
 ICS Answer.svg flaga kodu
i odpowiedzi
  ICS Repeat One.svg flaga zastępcza
nr 1
  ICS Repeat Two.svg flaga zastępcza
nr 2
  ICS Repeat Three.svg flaga zastępcza
nr 3

[edytuj] Przykłady znaków z kilkoma flagami

Azymut 123A123Alpha flag.svg1-Unaone.svg2-Bissotwo.svg3-Terrathree.svg
Kurs 098C098Charlie flag.svg0-Nadazero.svg9-Novenine.svg8-Oktoeight.svg
Data 12.D12Delta flag.svg1-Unaone.svg2-Bissotwo.svgstosuje się
2, 4 lub 6 cyfr
Odległość
765 Mm
R765Romeo flag.svg7-Setteseven.svg6-Soxisix.svg5-Pantafive.svg
Prędkość
14 węzłów
S14Sierra flag.svg1-Unaone.svg4-Kartefour.svg
Czy potrzebny
holownik?
KGKilo flag.svgGolf flag.svg
Holownik
niepotrzebny
KG1Kilo flag.svgGolf flag.svg1-Unaone.svg
Zbliża się huragan.
Uważajcie!
VLVictor flag.svgLima flag.svg
potrzebna łączność
po holendersku
ZA0Zulu flag.svgAlpha flag.svg0-Nadazero.svg
potrzebna łączność
po angielsku
ZA1Zulu flag.svgAlpha flag.svg1-Unaone.svg
potrzebna łączność
po francusku
ZA2Zulu flag.svgAlpha flag.svg2-Bissotwo.svg

[edytuj] Ważniejsze sygnały dwuznakowe

zestaw flagznaczenie
AEMuszę opuścić statek.
ALMam lekarza na statku.
AMCzy macie lekarza?
AQMam ofiarę, która musi być natychmiast zabrana.
CJCzy potrzebujecie pomocy?
CKNie potrzebuję pomocy.
FACzy możecie podać mi moją pozycję?
FCWskażcie waszą pozycję za pomocą rakiet lub pochodni.
GNZabierzcie ludzi.
GWCzłowiek za burtą. Proszę podjąć akcję w celu wyciągnięcia go z wody.
HXCzy doznaliście uszkodzeń w czasie zderzenia?
KMMogę wziąć was na hol.
KPZaholujcie mnie do najbliższego portu lub na kotwicowisko.
KXPrzygotujcie się do przyjęcia liny holowniczej.
LGPrzygotujcie się do rzucenia liny holowniczej.
NCJestem w niebezpieczeństwie, potrzebuję natychmiastowej pomocy.
OQProwadzę kompensację dewiacji kompasu lub kalibruję radionamiernik
PMIdźcie w moim śladzie torowym.
QQProszę o odprawę sanitarną.
SMDokonuję pomiarów prędkości.
UMPort jest zamknięty dla ruchu.
UPProszę o zezwolenie na wejście do portu.
UWŻyczę wam przyjemnej podróży.
VFPodnieście wasz sygnał rozpoznawczy.
VLZbliża się huragan. Zastosujcie odpowiednie srodki ostrożności.
YPPragnę nawiązać łączność.
YMKto mnie woła?
ZEPodejdźcie na odległość kontaktu wzrokowego.
ZWPotrzebuję lekarza portowego.
SQZatrzymajcie maszyny (uzupełniona cyfrą – 3 znaki:
SQ1 – Zatrzymajcie maszyny albo otworzę ogień).

Przypisy

  1. na pierwszej fladze, czerwono-biało-niebieskiej "3", widoczny jest tylko niewielki fragment niebieskiej końcówki, prawie cała znalazła się poza krawędzią kadru fotografii
  2. Oznacza, że na statku nie ma osób chorych na choroby zakaźne

[edytuj] Bibliografia

  • Lesław Furmaga, Józef Wójcicki: Mały słownik morski. Gdynia: Mitel International Ltd, 1993. ISBN 83-85413-73-1. 

[edytuj] Zobacz też


Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.

Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania.

Zasady ochrony prywatności O Wikipedii Informacje prawne